发新话题
打印

[讨论]对于加缪我们需要有深入而非片面的了解

回复:

我一直有这样一种想法:
   如果想真正获得对文本的认识,尽量读原文,而不要从别人的观点中切入;写论文阐述自己的观点时,也不要过多地引述他人的观点。我们不是历史学家,要整日从故纸堆中翻捡快乐。如同一只小鸡,从腐朽的泥土中得到一只蚯蚓,就欣喜若狂。
  哲学是一种很有创意的工作,读书时要融进去,合上书也要能走得出来。只有这样,我们才能真正学到知识,并以此为基础建立起自己的理论体系。别人的观点只是一种参考!是否有价值我们要作出清醒的判断。

TOP

回复:

学姐能否查到法文原着的网络版?
如果有请贴出来
我的法文虽然不精
可是想尽量读一点
以助你一臂之力

TOP

回复:

   我前些天一直很为困惑,自己不懂法文,对加缪书的很多的词汇,比如说,他倡导的“对话”都一知半解不敢胡思乱想。很想看看法文是怎么样的。
   谢谢了,我找找吧
http://webcamus.free.fr/
http://www.camus.online.fr/
http://www.richmond.edu/~jpaulsen/camus/letranger.html

好像很多的
但是不知道都是些什么

TOP

回复:

不错啊,大家。
我也想学法语,可是现在没时间。

TOP

回复:

偶有教材,要不要便宜卖给你哈。
哈哈

TOP

回复:回复:

引用:
下面引用由审判词语2003/6/13 23:17 发表的内容:
不错啊,大家。
我也想学法语,可是现在没时间。


时间是海绵里的水
我也是抽时间学的

TOP

回复:回复:

引用:
下面引用由笛伯威2003/6/15 18:56 发表的内容:
偶有教材,要不要便宜卖给你哈。
哈哈


便宜也不买!
你那书好像没有配套磁带
虽然内容是比别的教材好
听说都泡汤
学到了不也是哑巴法语吗?
我们又不像你
有环境

TOP

回复:

蝴蝶:
   好像只有第三个才行:(
   不过足够了:)

TOP

回复:

谢谢了,不过我目前是法盲

TOP

回复:

我们学校卖法律书的人很多
法学专业才几个人呀?

TOP

发新话题